「你好,我叫△□一 」爸媽亂取名字小孩很困擾(´Д`)

就像首圖這個女生的名字一樣「七七七(NANAMI)」雖然念起來很可愛,而且同樣發音也可以寫成「奈奈美」或是「七海」等等,但他的父母可能希望自己的女兒很幸運吧!?把她取名777…這種你可能會覺得「怎麼可能!?」的怪名字,這幾年在日本急速增加中,導致學校老師看到學生名字不知道怎麼唸的情況也很常發生。今天就來跟大家分享一下,新一代日本爸媽們幫小孩取的創意名字吧!

 


圖片來自:unkar

其實日本人的名字雖然漢字一樣,但唸法未必一樣,相對的就算唸法一樣,漢字用的也不一定一樣。

別說是我們這些外國人了,連日本人自己有時候都未必會完全猜中對方名字的唸法,

結果現在新一代的父母在取名字時,希望自己小孩名字的漢字寫起來很帥氣、很特別,

或是唸起來很有外國Fu~於是出現了很多連日本人看到都不會唸的名字……

 

圖片來自:freezr.jp

▼日本媒體也已經注意這個現象很久了,但父母們還是很堅持要很「特別」!光看下面這些名字,

是不是就跟以往我們知道的日本人名字很不一樣呢?

 

圖片來自:Youtube

這些日本人覺得「怪」的名字有幾種來源:

【1】引用卡通或是遊戲的名字

像大家可以看到悟空、星矢等等,雖然聽起來很厲害,

但小朋友在學校也可能因為名字被欺負的可能「你叫悟空很強是不是!來跟我打一架啊~」之類的問題…

 

圖片來自:Youtube

【2】不良系

這種把拔馬麻可能以前是不良,然後想要小朋友的名字聽起來超厲害!就會出現類似以下這些名字。

譬如說如夢還看到一個「燃志(MOYASHI)」看起來很有鬥志的感覺!

但這個發音卻跟「豆芽菜」的日文是一樣的喔~這樣小朋友很尷尬吧…

 

圖片來自:Youtube

【3】外語系

其實這種最多吧!以前就很常聽到有日本小朋友的名字是MIRUKU(就是英文的MILK),但明明就是100%日本人的例子。

而現在更多漢字唸起來其實是英文的例子,譬如說這個「葉新」發音卻跟英文的HONEY一樣,這樣也太害羞了吧!

走到哪裡人家都叫我哈尼,怎麼受的了……

 

圖片來自:Youtube

至於最近在網路上被瘋狂搜尋的就是「△□一」這個名字,這不是開玩笑!

而是真的有這個名字的人被報導出來…唸法是みよいち(MIYOICHI)……

那個~名字會跟著小朋友一輩子,大家以後取名字還是要三思呀~



圖片來自:konamae
 

【最後如夢提供一個漢字蠻漂亮的名字吧!「愛引」~發音就是▼▼▼】

 

蓉ㄟ 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()